熟悉葉廣芩的人都知道,她是一位“格格”作家,其代表作品《采桑子》《全家?!返热〔挠诩易灞尘?、京味風(fēng)情,勾勒了老北京的近現(xiàn)代史。她也是一位“黃土地”作家,其作品《青木川》《老縣城》等以秦嶺深處的小城鎮(zhèn)為描摹對(duì)象,呼吁保護(hù)當(dāng)?shù)氐臍v史文化和生態(tài)環(huán)境。更重要的是,她還是一位“跨界”作家,如將《全家?!犯木幊傻脑拕?、將《茶館》改編成的電視劇均獲得了廣泛好評(píng),她也因此和人藝結(jié)下了深厚的情誼。
《全家?!罚簭碾娨晞〉皆拕?/strong>
小說(shuō)《全家?!芬圆粸槿藗兪煜さ墓沤ㄐ袠I(yè)為背景,講述了一個(gè)北京四合院中古建家族近半個(gè)世紀(jì)的生活狀態(tài)和滄桑變化。在談到《全家福》的創(chuàng)作緣起時(shí),葉廣芩談到:“起先是應(yīng)中央電視臺(tái)之約,為央視寫(xiě)一部關(guān)于北京的劇本。”在寫(xiě)好劇本之后,葉廣芩感到意猶未盡,對(duì)老北京的情愫始終縈繞著她,她也把這樣的想法跟身邊的人交流。正好北京十月文藝出版社的鄭萬(wàn)隆先生也在劇組當(dāng)中,他也非常喜歡這個(gè)劇本。鄭先生找到了葉廣芩,希望她能夠把這個(gè)故事寫(xiě)成小說(shuō),出版社可以出。于是,就有了小說(shuō)《全家福》。
小說(shuō)《全家福》一經(jīng)推出,便因其情節(jié)曲折生動(dòng)、語(yǔ)言風(fēng)趣幽默,在文學(xué)界和社會(huì)上引起了廣泛的好評(píng)。2003年,小說(shuō)以其京味兒和現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格被北京人藝看中,決定將其改編成話劇。然而,要改編自己的小說(shuō),葉廣芩感到很沒(méi)有底:“小說(shuō)寫(xiě)作是我個(gè)人的事,一支筆信筆由來(lái),可以想怎么寫(xiě)就怎么寫(xiě)??墒?,劇本創(chuàng)作要適應(yīng)舞臺(tái)演出,還是有些難度的。后來(lái)我問(wèn)了我丈夫的意見(jiàn),他支持我接,我就接了。”
于是,葉廣芩住進(jìn)了道教勝地樓觀臺(tái),潛心創(chuàng)作話劇劇本。當(dāng)時(shí)正是“非典”肆虐的時(shí)期,她的創(chuàng)作卻一點(diǎn)也沒(méi)有受到干擾。樓觀臺(tái)的山清水秀、眾多名勝古跡給了她很好的創(chuàng)作心境,幾個(gè)月下來(lái)劇本一稿就完成了。她說(shuō):“我白天的時(shí)間主要用來(lái)創(chuàng)作劇本,傍晚經(jīng)常和樓觀臺(tái)的道長(zhǎng)任法融在觀中的小院里聊天、吃飯,飯后走一走,散散步。現(xiàn)在想起來(lái),在這樣的環(huán)境下以沉靜心態(tài)創(chuàng)作話劇,確實(shí)很難得。”
在改編起初,人藝的領(lǐng)導(dǎo)沒(méi)有給葉廣芩劃定圈圈框框。可是一試演,全劇要4個(gè)多小時(shí)才能演完。太長(zhǎng)了,不適合。同時(shí),話劇需要一邊演一遍改,葉廣芩在陜西上班,不太可能跟班改稿。所以,王志安加入了改編的隊(duì)伍。葉廣芩表示和王志安的合作是非常愉快的,她說(shuō):“王志安是一位非常優(yōu)秀的編劇,在話劇改編方面有很多獨(dú)到之處。如果說(shuō),我在改編方面是搭建了一個(gè)框框的話,在銜接和細(xì)節(jié)雕刻上他增加了很多光彩。還有人藝的整個(gè)團(tuán)隊(duì),在演出打磨上面下了很多功夫。這是這部戲最終取得成功的重要因素,我個(gè)人的作用是微弱的。”她謙遜地表示。事實(shí)上,葉廣芩為這部戲的付出是很大的。為積累第一手資料,她深入到故宮博物院古建隊(duì)去體驗(yàn)生活。在幾個(gè)月里,她和古建工人們深入交往,也和他們結(jié)下了深厚的友誼。她說(shuō):“剛剛演出的時(shí)候,我跟人藝說(shuō),‘誰(shuí)的票都可以不送,但故宮古建隊(duì)的工人你們不能不送’,后來(lái)他們把工人們都邀請(qǐng)來(lái)看戲。”她對(duì)中國(guó)古典建筑的情感也是真摯的。
在提到《全家福》在人藝演出了上百場(chǎng)時(shí),葉廣芩的臉上露出了欣慰的笑容,她說(shuō):“沒(méi)想到有這么多人喜歡這個(gè)戲。”2010年上半年,葉廣芩和其他9位編劇被人藝聘為了特約編劇,他們將與人藝合作出更多出色的作品。
《茶館》:從話劇到電視劇
葉廣芩又談到了話劇《茶館》的改編。實(shí)際上將話劇《茶館》改編成電視劇本不是一件容易事。要將三幕戲鋪演成30多集的電視劇,將原著故事演繹得合情合理,并且要傳達(dá)出原著精神,不能“荒腔走板”,基本上是全新的創(chuàng)作。葉廣芩接下這個(gè)“難活”,但她也表示了擔(dān)心:“改編老舍先生的戲難度很大,就怕挨罵。電視劇一上演,罵聲一片,問(wèn)編劇是誰(shuí)?那就毀了。”為了改好戲,葉廣芩做了很多功課:她為了確保體現(xiàn)歷史的真實(shí)性,搜集大量有關(guān)老北京的文史資料;她通讀《老舍全集》,深入揣摩老舍“最悲的悲劇”的深刻內(nèi)涵;她和舒乙先生交流,仔細(xì)推敲創(chuàng)作中的細(xì)節(jié)。“真實(shí)地反映歷史原貌,這是我的初衷。我創(chuàng)作的原則就是讓人物有依有據(jù)。”
在二度創(chuàng)作中,葉廣芩借用了京劇藝術(shù)的表現(xiàn)手法,并將這一傳統(tǒng)藝術(shù)和電視劇藝術(shù)表現(xiàn)有機(jī)地結(jié)合在一起。她說(shuō):“要賦予人物典型的性格,用不同的表現(xiàn)方式表現(xiàn)。在一部戲中不能有性格相似的人物出現(xiàn),否則這部戲就顯得很肉。每個(gè)人都有自己的彩,大家都出彩,戲就好看了。京味兒戲講究‘吃餃子吃餡兒,看戲看旦兒’,要有漂亮的花旦,也要有正規(guī)的老生,這個(gè)戲就站起來(lái)了。京戲把人物分為生旦凈末丑,這也就是強(qiáng)調(diào)人物的不同性格。”
在電視劇《茶館》中,北京原汁原味的文化氣息撲面而來(lái),和老舍先生的作品是一脈相承的。作品不僅反映了3個(gè)“被埋葬的時(shí)代”的原著精神,更多地勾描了一幅北京市井生活與民俗風(fēng)情畫(huà)卷。除了王利發(fā)、常四爺、劉麻子等主要人物,葉廣芩著力發(fā)掘原先話劇中沒(méi)有充分演繹的情節(jié)線索,例如夫妻、姐弟、父女、兄弟等情感線,力圖在合乎原著人物身份和性格的基礎(chǔ)上演繹故事。葉廣芩說(shuō):“我就擔(dān)心人藝對(duì)我改編這個(gè)戲有意見(jiàn)?!恫桊^》中的人物形象是人藝藝術(shù)家們一代接一代演繹出來(lái)的,他們是不可逾越的高山,也對(duì)《茶館》有很大的發(fā)言權(quán)。還好,現(xiàn)在還沒(méi)有收到他們不滿的意見(jiàn),我很高興。”
葉廣芩這兩部作品書(shū)寫(xiě)了北京百年來(lái)的滄海桑田、榮辱興衰。這當(dāng)中透視了作家對(duì)歷史的思考,對(duì)城市變革的文化記錄和重新言說(shuō)。葉廣芩說(shuō):“《茶館》從辛亥革命寫(xiě)到新中國(guó)成立、《全家?!窂男轮袊?guó)成立寫(xiě)到改革開(kāi)放后,整個(gè)貫穿了100年的歷史。可以說(shuō),改編是一件很有趣的事,也是一件有難度的工作,如果以后有機(jī)會(huì),我會(huì)接著做的。”
在采訪中,我們看到了作家和北京之間血脈相連的深情,這座城市在精神上和作家契合在一起的,由此它有著太多可以言說(shuō)的內(nèi)容。值得欣喜的是,葉廣芩的長(zhǎng)篇新作《狀元媒》即將問(wèn)世,這又是一部書(shū)寫(xiě)北京的力作,我們希冀著與它的會(huì)面。